Patient Guide  

Key Information for Your Stay

Datos básicos sobre su estadía

Datos básicos sobre su estadía

Una guía de las preguntas más frecuentes

Admisiones

Prepárese

Cuando llegue, registrarse en nuestro servicio de recepción y ellos lo acompañarán al departamento de admisión. Acuda a la entrada principal en la que se encuentra disponible el aparcamiento con servicio de valet.


Qué llevar

  • una lista de los medicamentos que toma y sus dosis
  • una lista de alergias, incluido cualquier fármaco y detalles de la reacción que haya tenido
  • pijama, bata y pantuflas
  • gafas y dentaduras
  • artículos de higiene personal
  • su tarjeta de identificación del seguro
  • identificación con foto, como una licencia


Qué no debe llevar

  • dinero
  • joyas u otros objetos de valor
  • medicamentos


El centro médico no se hace responsable de la pérdida ni del daño de artículos u objetos de valor que estén en posesión del paciente.


Carro de libros y revistas

Los servicios de voluntarios llevan revistas y libros a su cama.


Cómo llamar al personal de enfermería

Puede llamar a su enfermero pulsando el botón de llamada de la cama. En la mayoría de las habitaciones, un miembro del personal de enfermería responderá a su llamada a través de un sistema de comunicación de voz. Nuestro personal de enfermería compasivo está aquí para atenderlo. 


Comer en Twin Forks Café

Ubicación: primer piso 


Llame al (631) 548-6030 para obtener información sobre el horario o el servicio a la habitación. El Twin Forks Café está abierto para la familia y los visitantes de los pacientes entre las 11:00 a. m. y las 6:00 p. m. todos los días.


Servicios de comedor

Nuestros equipos culinarios y del sector de la alimentación, altamente cualificados y galardonados, están aquí para apoyar y elevar su experiencia gastronómica mientras usted está en el hospital. Sabemos que los alimentos son parte de su recorrido de salud, curación y bienestar. 


Nos complace ofrecerle servicio de comida a la habitación entre las 6:30 a. m. y las 7:00 p. m. todos los días. Los menús están disponibles en la unidad.


Llame si tiene alguna pregunta o para realizar su pedido al marcar la ext. 6030. Además, su familiar puede hacer su pedido por usted llamando al (631) 548-6030 desde su casa.


PBMC se compromete a ofrecerle opciones de alimentos y bebidas deliciosos, saludables y de alta calidad para favorecer su recuperación y bienestar. 


Northwell Healthy Choice es nuestra promesa de servir alimentos que tengan un buen sabor, sean buenos para usted y cuiden el medioambiente.


Nuestras pautas de elección saludable ofrecen: 


  • Calorías con alta densidad de nutrientes. Mejores opciones de calorías.
  • Alimentos integrales. Procesamiento mínimo. 
  • Recién horneados. Nunca fritos.
  • Más fibra. Menos sal, menos azúcar, menos grasa saturada. 
  • Más agua, agua carbonatada y bebidas sin azúcar. 


Además de servir comidas deliciosas a nuestros pacientes, ofrecemos opciones de comidas exquisitas en nuestro Twin Forks Café, ubicado en el primer piso. Puede pedir una bandeja para invitados por $5 para su familiar que está junto a la cama.


Artefactos eléctricos

No se permiten electrodomésticos, como afeitadoras eléctricas, secadores de cabello, ventiladores, relojes, radios o televisores en las salas de pacientes. Solo se pueden utilizar dispositivos operados a batería.


Simulacros de incendios

Los simulacros de incendio se llevan a cabo con regularidad para el personal. Permanezca en la habitación hasta que finalice el simulacro.


Servicios de interpretación

We provide free interpretation services to our patients and families who need help communicating in English. Our medical interpreters are trained and/or certified to interpret your questions and comments, as well as the information provided by your health care providers. We do not allow relatives to provide interpretation because they may not have the technical knowledge required to interpret medical information. Interpreter service is available 24 hours a day, seven days a week. Please tell a hospital staff member about your communication needs.


Brindamos servicios de interpretación gratuitos a nuestros pacientes y a sus familias que necesitan ayuda para comunicarse en inglés. Nuestros intérpretes médicos están capacitados o certificados para interpretar sus preguntas y comentarios, así como la información brindada por sus proveedores de atención médica. No permitimos que los familiares se encarguen de la interpretación porque es posible que no tengan el conocimiento técnico requerido para interpretar la información médica. El servicio de interpretación está disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana. Informe a un miembro del personal del hospital sobre sus necesidades de comunicación.


Departamento de objetos perdidos y encontrados

El Departamento de Objetos Perdidos y Encontrados del hospital está a cargo del Departamento de Seguridad y se encuentra en el piso principal. Puede llamar a la oficina de Seguridad al (631) 548-6911.


Correo

Los voluntarios enviarán el correo recibido a su habitación todos los días, y nosotros lo reenviamos a su casa después del alta hospitalaria. Entregamos flores a su habitación lo antes posible.


Medicamentos

Dele a su enfermero una lista de todos los medicamentos que esté recibiendo, incluidos los medicamentos de venta libre y los suplementos a base de hierbas, y asegúrese de indicar las medidas de las dosis y a qué hora del día deben tomarse. Su enfermero los revisará con su médico para determinar qué medicamentos debe continuar recibiendo durante su hospitalización. Su enfermero le traerá el medicamento según lo indique su médico.


Todos los medicamentos que haya traído, incluidas las aspirinas, deben devolverse a su casa. Esto es para evitar que interfieran o interactúen con pruebas o medicamentos indicados para su tratamiento, o que se dupliquen las órdenes médicas. Por su seguridad y protección, durante su estadía, solo se le administrarán los medicamentos aprobados por su médico y suministrados por la farmacia de Peconic Bay.


Su enfermero le hará preguntas sobre sus respuestas pasadas a los medicamentos y cualquier alergia o reacción que pueda tener. Es posible que se le pida que use un brazalete de alergia, que alerta a todos los cuidadores sobre sus alergias.


Evaluación y educación nutricional

Durante su estadía, podrá recibir asesoramiento sobre nutrición centrado en las personas. Un dietista/nutricionista registrado está disponible para ayudarlo a calcular sus necesidades de calorías y nutrientes, ayudarlo con la planificación de las comidas y brindarle información sobre su dieta terapéutica. Puede comunicarse con nuestros dietistas registrados a la ext. 7335.


También entendemos que puede querer comida reconfortante de casa mientras está en el hospital. Es importante que le avise a su enfermero para que su dieta se ajuste a la indicada por su médico. Avíseles a su enfermero o a un dietista registrado de nuestro equipo para que puedan responder cualquier pregunta antes de traer la comida. 


No podemos calentar ni recalentar la comida que se trae de casa. Toda la comida caliente que se traiga debe consumirse de inmediato. Puede pedir que se guarden en la despensa las comidas frías que traiga de casa, pero nuestro equipo de atención debe etiquetarlas. Tenga en cuenta que la comida fría solo puede almacenarse durante ese único día y se desechará el segundo día después de la entrega. 


Los alimentos no perecederos se pueden guardar en la habitación del paciente, pero se deben almacenar en un recipiente de plástico o metal cerrado y etiquetado con el nombre del paciente, el número de habitación y la fecha de entrega.


Servicios pastorales

Nuestro departamento de Atención Pastoral, dirigido por nuestro capellán, atiende las necesidades espirituales de todos los pacientes y cuidadores, trabajando como parte de su equipo de atención médica para garantizar que sus creencias y valores principales se reflejen en su atención. Puede acceder a recursos para diversas tradiciones religiosas y expresiones espirituales llamando a la ext. 6025.


Equipo de Respuesta Rápida

El equipo de respuesta rápida es un grupo de personas especialmente capacitadas que comprueban el estado del paciente con rapidez y proporcionan ayuda antes de que exista una emergencia médica. Llame a la ext. 7777 desde la habitación del paciente. El operador del hospital le pedirá información y activará un equipo de respuesta rápida.


Prohibición de fumar

Peconic Bay es una instalación libre de humo. Como institución de atención médica, el centro médico reconoce los riesgos de fumar y hace cumplir una política de “prohibición de fumar” en toda la institución. Hable con su médico acerca de las alternativas a fumar mientras está en el hospital.


Teléfono y televisión

Tarifa combinada solo para teléfono y televisión por cable. Marque la ext. 6165 para activar los servicios de teléfono y televisión. El pago seguro de ambos se puede realizar con una tarjeta de crédito o de débito entre las 12:30 p. m. y las 5:30 p. m. de lunes a viernes, y de 12:00 p. m. a  5:00 p. m. los sábados y domingos. Llame a la ext. 4410 y deje un mensaje si tiene alguna inquietud sobre su servicio.


Los alquileres de teléfonos incluyen llamadas locales, gratuitas y entrantes ilimitadas. Para hacer una llamada local, marque 9 + el número. Todas las demás llamadas deben realizarse a través de un operador externo y deben ser por cobrar, facturarse a otro número o pagarse mediante una tarjeta de crédito o una tarjeta telefónica.

Share by: